老外喝白酒谈感受:烧喉咙 得喝300杯才能习惯
老外喝白酒谈感受:烧喉咙 得喝300杯才能习惯
参考消息网4月8日报道 外媒称,白酒,通常直接饮入,且要海量豪饮,可谓中国的国酒。中国人每年要喝掉大约100亿到170亿升这种粮食酒。白酒在中国的生意场上有着重要地位,中国的生意往往是在酒桌上谈成的,而不是在会议室里,而且所有正式晚宴都能看到白酒的身影。
英国《金融时报》网站4月8日报道,中国有敬酒文化,只要上司要求,下属就得喝酒。人们在酒桌上常被要求“干杯”(意思是喝干你的酒杯),这一要求很难拒绝。
中国现在希望将白酒推向全球。包括国企生产者、著名品牌和大型酒水企业在内,全都对白酒的出口潜力产生了兴趣。如果龙舌兰酒可以为全球市场接受,那么同样道理,白酒为什么不行?
报道称,将白酒推销到海外市场是国内市场转型的一部分。在中国经济繁荣时期,由于在商业交易中的重要地位,白酒销量随着腾飞的经济一起突飞猛进。国企经理们以及有关官员拿着越来越贵的白酒彼此劝酒,最后都是公司买单。
但很多住在中国的外国人都对白酒没好感,其酒精含量达到40%—60%,不但喝下去烧喉咙,闻起来还有股工业味。想让白酒名扬海外,就算不是盲目乐观,也需要些想象力。
中国以销量计最大的白酒生产商五粮液(Wuliangye)偶然想到了一个新颖的推销方式——与伦敦交响乐团合作。大约一年前,五粮液董事长刘中国与英国爱乐乐团(Philharmonia Orchestra)签署了5年赞助合同,以此“激发人们找到品尝优质白酒和聆听世界级古典音乐之间的和谐平衡”。双方在英国政府举办的招待会上签署了这笔50万英镑的协议。
爱乐乐团负责赞助事务的乔纳森•库勒斯(Jonathan Kuhles)表示:“(参加音乐会的)每个人都非常有兴趣尝一尝……与五粮液合作的时间越长,我们就越能品出白酒的味道,而最开始时我们以为自己是品味不出的。”
报道称,去年11月,中国钢琴演奏家朗朗在伦敦皇家节日音乐厅(Royal Festival Hall)举办演奏会,五粮液为前来聆听的爱乐乐团听众举办了白酒品鉴会,更以贵宾礼品袋加强宣传。但招待会上的样品恐怕不足以让西方人克服不同民族口味的问题。在中国生活的外国人中间流传着这样一种说法,你得喝掉300杯白酒,才能接受它的味道。照这一理论,那得举办好多场音乐会才行。
但即使在中国流行文化里,白酒也面临着形象问题。中国人说“酒能壮胆”,可这多半意味着“举止莽撞”。以创作于14世纪的中国古代小说《水浒传》(The Water Margin)为例,主人公武松喝了白酒后,竟决定从老虎巢穴抄近路回家。幸而在醉酒状态下,他鼓起勇气赤手空拳打死了老虎。就算喝白酒不会造成这么极端的后果,也很少给人以高雅、时髦的印象。
报道称,白酒的推广者们正努力在海外为其创造一个更时尚的形象,将它变成酒吧饮品。从巴黎到珀斯,酒吧的饮品单上现在已经出现了以白酒为基酒的鸡尾酒。Lumos是曼哈顿一家主打白酒的酒吧,其联合创始人、调酒师奥森•萨利切蒂(Orson Salicetti)认为,白酒强烈的味道可以是优点,但其高酒精含量是个问题。他说:“白酒的优点是它的甜香,它有种水果发酵味,又有坚果味雪莉酒的香气。你应该遵循这些香型。”他以不同方式对白酒加以调配,比如在他的“荔枝马提尼”中加入白酒泡过的柠檬茶,或将白酒与杏仁牛奶、香料混合,做成一杯杏仁鸡尾酒。
其他品牌也在推广白酒的西式饮法。帝亚吉欧(Diageo)旗下的四川名企水井坊(Shui Jing Fang)已连续三年在中国春节期间,在伦敦举办白酒鸡尾酒周。
Capital Spirits Ltd是一家咨询公司,负责为中国白酒品牌的海外扩张提供建议,公司合伙人邓世民(Simon Dang)表示,唯有结合更全面的策略,培养消费者,上述这类努力才能发挥最佳效果。他说一些公司采取了比较幼稚的做法,“还没在海外建立品牌知名度,就投入大把财力去推销产品”。
邓世民认为,白酒在海外的理想市场是城市里时髦、年轻的职场人士,他们有较高的可支配收入,且偏爱那些故事有趣的品牌,“有时候故事越奇特越好”。
ByeJoe是一家总部设在得克萨斯州的美国白酒品牌,首席执行官马特•特鲁施(Matt Trusch)则推崇白酒的异国情调,以及其现代化的一面。他表示:“中国人总想超越自己的传统,不过今日中国吸引人的地方,正是其超现代性。”
报道称,特鲁施想改变的不止是白酒的形象,他还着手改善白酒本身的味道。他说:“中国人喜欢吃臭豆腐和皮蛋,但它们气味太冲,外国人无法接受。”因此ByeJoe使用过滤器滤掉了浓郁的窖香味,让白酒更接近伏特加。
报道称,味道、认知和饮用方式很可能仍是白酒进军国际市场的显著障碍。但行业内人士越来越相信,白酒作为国酒,可以——且终将——获得国际认可。邓世民表示:“这需要时间。但我们要提醒那些持否定观点的人,伏特加在上世纪50年代的美国曾是一种新产品,正如上世纪70年代时的龙舌兰,可是瞧瞧它们今天的地位。”